L'année dernière nous n'avions pas eu le temps d'adapter les contenus des XOs déployés à Nosy Komba. Les XOs étaient donc équipés avec une image standard de Sugar 802. Cette année nous nous sommes fixés plusieurs objectifs sur les contenus:
- Traduction Malgache
- Paramétrage système automatique
- Nouvelles activités
- Livres électroniques
Traduction Malgache
Sugar est un système libre et ouvert, c'est ce qui permet de l'adapter à chaque déploiement. L'une des premières adaptation concerne la langue du système et des activités.
Sugar et la plupart de ses activités ont été conçues pour être adaptées facilement dans n'importe quelle langue et dialecte. Ainsi, Sugar est déjà traduit ou en cours de traduction dans plus de 60 langues différentes.
Pour cela une plateforme de localisation basée sur le serveur Pootle a été mise en place par la fondation. Elle permet aux équipes de traduction de « localiser » le système et les activités Sugar dans de nombreuses langues simplement en utilisant un navigateur web. Ces équipes sont constituées de locuteurs natifs de la langue cible, traducteurs professionnels ou amateurs, contribuant de manière collaborative à l'effort collectif (voir détail ici ).
C'est OLPC France, et en particulier Samy, qui a initié la traduction de Sugar en langue Malgache et a essayé de réunir une petite équipe de volontaires répartis entre Madagascar et le reste du monde. L'année dernière la traduction n'était pas suffisante pour envisager le déploiement. Cette année grâce aux efforts de Gabriella qui porte pratiquement seule la traduction aujourd'hui, le taux de traduction est maintenant de 37%.
Das ist eine Menge, weil die Übersetzung ist technisch nicht schwierig, aber, wie wir erklärt kurzem Gabrielle, ist es manchmal echte Probleme. Das Fehlen eines Hinweises Bücher / Wörterbücher ist eine Barriere für eine Reihe von Begriffen im Zusammenhang mit der Informatik. Es gibt Wissenschaftler, die in Madagaskar, wie in Frankreich, erfinden neue Begriffe über das Auftreten von neuen Konzepten, aber ihre Arbeit ist sehr schlecht. Es gibt auch ein Online-Wörterbuch von Jean-Marie de La Beaujardière seinen Mitarbeitern zusammengestellt, die die Übersetzung kann von ein paar Worte, einige häufig durch die madagassischen verwendet, aber die meisten (erfunden in der Zeit der Malgachization Bildung) unbekannt sind die madagassische Jugend von heute.
Beachten Sie auch, daß es 18 ethnische Dialekte in Madagaskar. Sugar ist die Übersetzung in den madagassischen Beamten (aus dem Merina-Dialekt Tana), aber es ist möglich, dass Studenten aus anderen Provinzen von Madagaskar nicht vertraut sind mit diesem Dialekt. In der Region von Nosy Komba, ist es die Sakalava Dialekte, Tsimihety, Antakarana, dass gesprochen werden. Es wäre natürlich vorzuziehen, dass die Sprache auf dem XO verwendet eine der Dialekte, die von den Studenten gesprochen Antintourne ist aber das würde die Übersetzung komplexer, so behielten wir die offizielle Malagasy, die dann leicht in den örtlichen Dialekt angepasst werden.

Ein erster Blick auf die Übersetzung zu sehen ist hier . A 37% Ebene der Translation, können wir jedoch nicht, um in den madagassischen einzusetzen. Gabriella versucht, Freiwillige in Madagaskar zu mobilisieren, sondern freiwilliges Engagement ist dort nicht klar. Wir für unseren Teil haben wir leider keine Zeit gehabt, noch die Mittel, die madagassische nach Frankreich zu mobilisieren, um uns zu helfen. Wir geben nicht auf. Wenn Sie denken, Sie können uns helfen, oder jemanden kennen, der das machen könnte, wenden Sie sich bitte Samy .
Einstellen der automatischen
Wenn XO, was sich mit einem Standard-Image von Zucker, wenn es das erste Mal startet installiert wurde, sind einige Einstellungen erforderlich. Zunächst ist es notwendig, die Sprache zu benutzen (Standard Englisch) angeben. Da wir die madagassischen verwenden können, müssen Französisch über eine Änderung in der Systemsteuerung gewählt werden.
Darüber hinaus der erste Start, Sugar zeigt auf der Startseite eine Warnmeldung gefragt zu aktualisieren suchen. Auch wenn es harmlos scheint, haben diese Maßnahmen erwiesen für Kinder störend im letzten Jahr.
Unsere Idee war es daher, das System-Image anpassen, um eine Version von Sugar installieren bereits vorkonfiguriert und auf die wiederum können wir die Aktivitäten sichtbar auf der Startseite auswählen. Bastien ist, wer verantwortlich war für diese Aktion.
Die Schaffung einer neuen System-Image ist ein dokumentierter Prozess auf der wiki-Stiftung . Dennoch ist es eine technische Tätigkeit, die eine gute Kenntnis der Unix-Befehle und Werkzeuge git und Pilger erfordert.
Nach ein paar Stunden / Tag, war eine neue Datei bestimmtes Bild schließlich realisiert. Ein Python-Skript wird dann hinzugefügt, um die Datei für die Warnmeldung zu entfernen.
Zwei Probleme gestellt werden, aber:
- Die Datei für die Warnmeldung wird beim ersten Start erstellt, so dass es nicht sichtbar ist, um das Skript beim Systemstart
- Die Installation des Bildes auf dem XO weigert zu laufen gibt eine Lizenz Problem
Nach verschiedenen Börsen auf der Liste devel@lists.laptop.org und dank der Unterstützung unseres Freundes Daniel Drake (jetzt das erste CodeCamp OLPC Frankreich ), erkannten wir, dass wir mit einem Problem mit dem Sicherheitszertifikat Mechanismus konfrontiert waren XO. Tatsächlich weigert sich das BIOS eines System-Images, die nicht digital ist mit dem Schlüssel Stiftung unterzeichnet installieren. Natürlich können diese Signatur nicht von der Stiftung, die uns auf die Idee aufzugeben, erreicht werden.
Eine Alternative: die Freisetzung von XO über einen Schlüssel-Entwickler. XO unterstützt eine unverschlossene, weil die Installation von System-Images. Diese Version wird über ein Verfahren der Installation mit einem USB-Stick mit einem Entwickler ausgestattet erreicht. Aber der Schlüssel ist eine bestimmte Datei an die Stiftung für jeden XO fragen (siehe hier )! Nach weiteren Austausch und Unterstützung von Reuben, hat die Stiftung schließlich der Schlüssel-Entwickler für die 160 Maschinen Nosy Komba zur Verfügung gestellt.
Selbst wenn das unser Problem löst, haben wir dennoch entschieden, diese Lösung zu implementieren, weil es ein komplexes Verfahren für das lokale Team erfordern würde: zuerst die Schlüssel-Entwickler auf jeder Maschine und jedes Gerät auf die Installation des neuen Bildes.
Neue Aktivitäten
Auf Zucker, sind Anwendungen, sogenannte Aktivitäten. Dies sind grundlegende Werkzeuge, die Lehrer zu kombinieren, um Aktivitäten für pädagogische Zwecke erstellen kann. So können Kinder eine Erklärung durch die Kombination der Aktivitäten Register (Fotos, Videos, Audio) zu machen, zeichnen und schreiben.
Wir wollten den Aufbau neuer Aktivitäten. Erstens, weil dies alles sind Möglichkeiten für Lehrer. Dann, weil sie so viele Möglichkeiten für die Entdeckung für Kinder und schließlich, weil ohne Internet-Zugang, ist es komplex, um neue Aktivitäten später hinzuzufügen.
So wählen Sie neue Aktivitäten, verließen wir uns auf die Beratung von Mitgliedern des Vereins und die Erfahrung von Anthony hat uns eine Rückkehr der nützlichsten während der Pilotphase Mornant CLIS . Die Liste der ausgewählten Aktivitäten (folgen Sie dem Link um mehr zu erfahren)
- Hilfe : Online-Hilfe in Französisch Zucker und XO, dass wir im letzten Jahr gemacht
- Arithmetic : ein Mathe-Quiz für Addition, Subtraktion, Multiplikation und Division,
- Clock : eine Tätigkeit, zu lernen, Zeit zu erzählen,
- Farben : ein Aquarell Zeichnung Leistungsart,
- Falabracman : ein Arcade-Spiel, wo ein wenig Charakter jagen Buchstaben: sehr süchtig,
- FBReader : a reader "inoffizielle" e-book (siehe unten)
- GCompris Geography : eine Tätigkeit Paket GCompris zur Geografie der Erde zu lernen,
- Image Viewer : ein erweitertes Tool zum Anzeigen von Bildern,
- Hören Sie zu und Zauber : eine Tätigkeit, zu lernen, aussprechen und buchstabieren Wörter,
- Physik : ein Spiel, die Regeln des Gleichgewichts und der physischen lernen
- Ruler : eine Tätigkeit, die ein Lineal in cm und mm auf dem Bildschirm angezeigt wird,
- Zucker Auftrag : ein Werkzeug, um die Log-Dateien zu erkunden,
- Typing Turtle : ein Spiel zu lernen, auf der Tastatur eingeben.
Andernfalls zu einem neuen Bild Systems Integration dieser Tätigkeiten zu schaffen, haben wir einen anderen Mechanismus als " Customization-Taste ". Dies ist ein Lizenzschlüssel auf die hinzugefügt wird, sondern ein Mechanismus, der nach der Aktualisierung des BIOS und die blinkende des Systems, installiert die neuen Aktivitäten. Der Inhalt dieser Schlüssel Baum "magic":
q2e41.rom
gg-802-1.img
fs.zip
Anpassung-2
/ Boot
runos.zip
bootfw.zip
actos.zip
/ Bundles
typing_turtle-26.xo
sugar_commander-4.xo
Herrscher-4.xo
Physik-4.xo
listenandspell-2.xo
image_viewer-14.xo
falabracman-1.xo
Farben-15.xo
Uhr-5.xo
Arithmetik-1.xo
Hilfe 5.xo
GComprisGeography-13.xo
FBReader-4.xo
Mit dieser Taste kann der Vor-Ort-Team leicht zu installieren neue Maschinen. Durch einfaches Drücken der rechten Pad und alle Operationen werden auf ihren eigenen durchgeführt beginnen.
Für Nachteile, die Schlüssel unwiederbringlich löscht den gesamten Inhalt des Gerätes. Um sicherzustellen, dass die Inhalte aller Maschinen einheitlich sind, wollten wir auch installieren, diese neuen Aktivitäten an den Maschinen im vergangenen Jahr. Aber natürlich, es ist keine Frage des Löschens die Leistungen der Kinder im Jahr 2009. Um dies zu vermeiden haben wir eine zweite Version des Schlüssels, dass die Installation der neuen Unternehmen nicht. Hier ist, wie es aussieht:
Anpassung-2
/ Boot
runos.zip
actos.zip
/ Bundles
typing_turtle-26.xo
sugar_commander-4.xo
Herrscher-4.xo
Physik-4.xo
listenandspell-2.xo
image_viewer-14.xo
falabracman-1.xo
Farben-15.xo
Uhr-5.xo
Arithmetik-1.xo
Hilfe 5.xo
GComprisGeography-13.xo
FBReader-4.xo
Auch hier ist das Verfahren einfach: Drehen Sie den Schlüssel und lassen Sie den XO-Boot aus dem Schlüssel. Die Installation erfolgt automatisch und es warten, bis die Maschine stoppt am Ende des Prozesses.
EBooks
Bücher sind die führende Ressource für Lehrer. Sie sind offensichtlich nur sehr wenige in der Schule von Nosy Komba. Der XO Flash-Speicher ermöglicht es uns, eine große Menge Bücher zu versenden und, noch besser, machen sie für alle Kinder gleichzeitig. Auch dies ermöglicht sowohl die Möglichkeiten für Kinder zum Lesen an sich und Lehrern, um Bücher als Medium der Lehre, die derzeit nicht möglich ist zu erbringen.
Aber es ist immer noch notwendig, um den Inhalt zu identifizieren, zu integrieren? Clement ist unser Spezialist in e-Bücher und übrigens der Autor des hervorragenden ebouquin.fr , die diese Arbeit übernahm.
Pour cela, nous nous sommes appuyés sur des livres électroniques libres de droits, principalement depuis le site du projet Gutenberg . Le site compile de nombreuses oeuvres d'auteurs classiques mais qui ne sont pas forcément adaptés à des enfants de 6 à 12 ans. Après un tri draconien (mais nous en avons peut-être oublié), nous avons retenu les grands classiques: La Fontaine, Grimm, Andersen, Lewis Caroll, … soit une douzaine de livres pour un total de plusieurs milliers de pages de lecture potentielle.
En terme de format, nous avons privilégié l'utilisation du format ePub ou du PDF lorsque nous ne pouvions pas faire autrement. Si ces deux formats sont nativement supportés par Sugar, le format ePub nous a posé quelques difficultés. En effet, un certain nombre de problèmes de restitution du format ePub se posent dans l'activité Lecture native de Sugar. Hélas ces problèmes sont dues à des couches systèmes qui ne sont mises à jour que dans une version récente de Sugar
. Grâce à l'aide de Sean et à un nouvel appel à la liste Sugar-devel , nous avons finalement pu contourner le problème en installant une autre activité de lecture, FBReader.
Pour installer notre bibliothèque sur le XO, nous l'avons compilé dans un Content Bundle qui est un package spécifique regroupant des contenus (textes, images, vidéos, …). Concrètement, il s'agit d'un fichier compressé contenant un fichier HTML qui pointe sur les contenus. Voilà le contenu de notre fichier appelé « ebook_library_nk.xol »:
index.html
/ebook
wilde_portrait_m_wh.pdf
SaintExupery_PetitPrince.epub
Orwell_LaFerme.epub
LaFontaine_FablesII.epub
LaFontaine_FablesI.epub
JulesRenard_PoilCarotte.epub
Grimm_ContesII.epub
Grimm_ContesI.epub
Dumas_Pierrot.epub
Carroll_Alice.epub
Andersen_Contes_II.epub
Andersen_Contes_I.epub
/library
library.info
Books.png
Ce fichier a été ensuite copié sur nos deux clés magiques décrites ci-dessus et il s'installera en même temps que les activités supplémentaires. Pour l'enfant, la librairie est ensuite accessible simplement depuis la page d'accueil en lançant l'activité Naviguer.
Nous avons effectué d'autres démarches afin de compléter notre bibliothèque. Clément a ainsi travaillé avec une grande maison d'édition de livres de jeunesse en France pour qu'elle nous ouvre exceptionnellement son catalogue. Samy a lui entamé des discussions avec un éditeur de livre scolaire malgache pour traduire ses contenus en numérique. Hélas ces démarches n'ont pas abouties à ce jour. Nous restons mobilisés sur ce sujet.
Voilà qui termine ce long billet sur les contenus de nos XOs pour Nosy Komba. C'est un sujet capital sur lequel nous avons essayé d'avancer sur tous les fronts. Le chemin est encore long mais nous avons posé des bases importantes pour fournir aux enfants et aux enseignants le meilleur de ce qui est envisageable.