[Nosy Komba] Scuola aperta

24 Agosto 2009

Come in Francia, è l'vacanze scolastiche in Madagascar. Una "scuola aperta" è stata stabilita. Lei è su base volontaria, di lavorare con i bambini XO che sono ancora lì.
La scuola gestisce due volte a settimana per 2 ore. I bambini sono divisi in due gruppi: giovani e meno giovani. Si tratta di insegnanti che animano le sedute con il supporto di Jonathan. L'obiettivo è sia ai bambini di familiarizzare con l'XO e che gli insegnanti vedere come si può effettivamente contare sulla XO per l'apprendimento.
Qui ci sono i verbali delle prime due settimane.

OLPC à Nosy Komba

Prima settimana

41 bambini (27 e 14 piccoli) sono presenti, con il cartone XO sotto il braccio.

La sessione inizia con macchine di ricarica, i bambini verranno fuori dalla scatola e collegare uno per uno. L'operazione è difficile per i più piccoli, dobbiamo sciogliere i nodi, infine, con l'aiuto degli insegnanti, va più veloce.

Il nome di ogni bambino è sollevata da che ha riportato il caricabatterie. Tutti i grandi sono tornati. La maggior parte di loro ricorda come caricare il computer e molti sanno che se l'XO è in carica, la spia è accesa.
Sembra che due bambini (Giuditta e Francisco) hanno scambiato i loro computer (hanno scambiato i loro scatola).

I bambini sono chiesto cosa hanno fatto con i loro computer in quanto la cerimonia?
"Flood Raha nataonao tao anatin'ny FOLO andro"?

I bambini rispondono:

  • Scrivere il suo nome sul computer (pannello di controllo)
  • Calcolo
  • "Imparare il computer"
  • Scrittura (4 figli hanno usato)
  • "Rassegna di ciò che abbiamo fatto nella prima classe."

Tutti i bambini hanno usato l'XO dalla cerimonia. Maggior parte dei bambini che hanno scoperto nuove attività hanno fatto con l'aiuto di un bambino più grande.

I bambini sono desiderosi di mostrare le attività che hanno scoperto.

Démonstration du XO par les enfants

Rodric mostra si può eseguire "Memoria" (pensava che fosse "Calcolo"). Essa mostra agli altri come utilizzare l'attività. Allora vieni a quattro bambini uno per uno per aprire l'attività ad altri bambini.

Rodric dimostra poi che lui sa di avviare l'attività di "Save" per altri Lalatiana chiede poi ai bambini per mostrare l'icona della attività in corso nei ranghi.
Rodric lancia "Video" in "Salva". Spontaneamente, una bambina comincia a cantare. Lalatiana spettacoli per bambini ottenuto il video. Un'altra bambina poi inizia l'attività di "Save" troppo.

Lalatiana montre l'activité Enregistrer

Efrem spiega in pochi minuti ai più grandi come utilizzare l'attività di scrittura. I bambini sono molto interessati e seguire con facilità.

La sessione si conclude con i ricordi che vengono recitati a memoria dai bambini:
"E 'fragile, dobbiamo stare attenti", "non è il tuo genitori, ma voi", "non camminare di notte con l'XO", "Non permettere ai bambini che non sanno come usarlo usarlo. "

Fine della sessione, chiediamo ai bambini di darci la loro rivista, perché abbiamo alcuni problemi con la potenza delle turbine. Questo ci costringe a organizzare periodi di ricaricare macchine. Molti bambini non sono felici di rendere il loro caricabatteria (3 o 4 sono molto riluttanti, anche!). Essi sono invitati a raccontare la loro compagni di classe che non è venuto per portare il caricabatterie troppo.

Seconda settimana

Quaranta bambini sono presenti anche questa volta.

Anche in questo caso la sessione inizia il caricamento del XO.
Nestel Bruno ha rotto il caricabatterie. Dobbiamo cambiare.

Purtroppo, dopo un quarto d'ora, c'è un black-out che è durato 45 minuti.

Edwige

Nel frattempo, Hedwig racconta la tabella a scrivere: ha scritto le lettere sul tabellone, il fatto che la lettura ai bambini. Si basa quindi la tastiera e insegna agli studenti l'utilizzo di tasti speciali:

  • "Spazio" per mettere una distanza tra due parole,
  • "Enter" per mettere una linea
  • "Cancella" per eliminare,
  • "Shift" in maiuscolo.

Con figli grandi, Efrem mostra come fare gli accenti.
Una volta che viene ripristinata l'alimentazione, l'attività più grande lancio di scrittura. Edwige li fece scrivere il gruppo di parola "è sposato" in minuscolo.

Poi ognuno ha scritto il suo nome e cognome con il, caso lo spazio sensibile.

Due studenti hanno detto di aver problemi di funzionamento della tastiera.

Les enfants se jettent tous sur l'activité Ecrire

Roméo est le premier à écrire son nom

Con i più piccoli, lettere Edwige scrittura [a, o, i, e]. Lei li legge e poi chiedere ai bambini di scrivere le lettere una per una. Hanno riletto insieme. Poi lanciare l'attività da coppie di memoria: maiuscole / minuscole. Questo comporta alcune difficoltà. Alla fine, come Armella Francisco e tutti i bambini doverosamente annotare ciò che essi hanno raggiunto.

Francisco recopie l'activité Memory

Armella recopie l'activité Memory

L'importante anche giocare con memoria. Con contro, tutti facendo molto bene, anche meglio di quanto l'insegnante! A tutti piace fare la corsa per farlo il più presto possibile. Dopo la pausa, Efrem conferisce alcuni esercizi sul calcolo di attività.

Al termine della sessione, ricordare ai bambini come si lascia una attività e su come spegnere il computer.

Un enfant studieux

Traduci Zucchero / XO

23 Ago 2009

OLPC sta affrontando molte sfide. Che della globalizzazione, che è quello di dare lo stesso modello del computer per milioni di studenti appartenenti alle comunità linguistiche più diverse, in tutto il mondo, è uno dei più ambiziosi.

Ci sono voluti una serie di design e di attrezzature che consentano diverse comunità a cui è destinato l'XO di usare uno strumento per i loro usi specifici. Questo lavoro di adattamento dovrebbero concentrarsi sull'interfaccia tra lo studente e il primo computer, e il contenuto degli altri.

Per individuare l'interfaccia utente di Zucchero e le attività presenti sul XO, una piattaforma di localizzazione basata su server Pootle è stato stabilito. Esso consente team di traduzione di "localizzare" il sistema e le attività di zucchero in molte lingue (Afrikaans per gli Yoruba). Queste squadre sono composte da persone di madrelingua della lingua di destinazione, i traduttori professionisti o dilettanti, contribuendo allo sforzo di collaborazione (vedi Manuale per Tradurre la OLPC / Sugar Labs utilizzando Pootle ). Per i malgasci, ad esempio, le traduzioni sono fatte da un piccolo gruppo di volontari si trova tra il Madagascar e il resto del mondo.

La questione della creazione di contenuti locali o situati nella lingua degli studenti e curricula risposta dei diversi paesi in cui il programma viene applicato OLPC si merita almeno un articolo solo. Come per adattare l'interfaccia utente, che riguarda la componente materiale, con la tastiera (scegliere un alfabeto adatto e un layout di tastiera corretto), ma anche la componente software, con l'interfaccia grafica che appare sullo schermo . Può essere configurato per attivare una o più lingue, la scelta dell'utente:

Paramétrage de la langue

Impostazione della lingua

I traduttori quindi completare le loro traduzioni dal Pootle questa piattaforma:

Traduction depuis la plateforme Pootle

Traduzione pootle dalla piattaforma

Così, i messaggi visibili in diverse parti dell'interfaccia può essere tradotto, come mostrato nella scrittura di attività (scrivere in francese, o Soraty in malgascio):

Traduction de l'activité Write/Ecrire/Soraty

Scrivi attività di traduzione / scrittura / Soraty

Il vantaggio della piattaforma di traduzione on-line è quello di permettere a più persone di collaborare al progetto. In alcuni casi, soprattutto dove l'accesso a Internet non è garantito in modo pratico, è più appropriato per modificare il file di traduzione in linea, dal computer. Software di traduzione può quindi essere utilizzato su PC o anche sulla XO per completare il lavoro a livello locale. Quindi, l'applicazione gtranslator , poedit o qualsiasi applicazione che supporti il po.:

Gtranslator sur le XO

Gtranslator sul XO

Il traduttore completa la traduzione di messaggi nello stesso modo come piattaforma per la traduzione online, ma a livello locale e individuale, come nella specie, l'attività di scrittura / scrittura / Soraty:

Traduction en local avec Poedit

Traduzione con locali poEdit

Traduction en local avec Gtranslator

Traduzione con gtranslator locali

Dopo aver completato questa traduzione, il traduttore può quindi visualizzare il risultato sull'interfaccia zucchero per il computer per verificare la rilevanza della sua traduzione.

Le résultat de la traduction dans l'activité Write/Ecrire/Soraty

Il risultato delle attività di traduzione in Write / scrittura / Soraty

Si può poi tornare messaggi e correggerli. Infine, quando soddisfatto, può trasferire il suo lavoro sul server Pootle da condividere con altri utenti. La traduzione può essere aggiornata zucchero sistema integrato nel prossimo aggiornamento. In questo modo, gli utenti avranno a loro disposizione un ambiente di lavoro "localizzato" nella loro lingua.

[Nosy Komba] Presentazione delle XOS

20 agosto 2009

Per diversi giorni che i bambini imparano a scoprire le basi del computer. Il team ha ora completato il XOS cerimonia per bambini.

La cerimonia era stato preparato con largo anticipo. I genitori, capi villaggio e Stefano erano presenti per l'evento. Un piccolo recinto è stato creato per i bambini al di fuori dei canali scolastici e di un ufficio è stato istituito per elaborare la vostra presentazione. Due hostess affascinante assicurato la consegna.

Virginie et Marion pendant la remise

I bambini ei loro genitori erano in ordine.

Les enfants attendent la cérémonie
Les parents pendant la cérémonie

Prima della consegna, i vari rappresentanti ricordato bambini e genitori con le istruzioni per l'XO: Il computer è un bene prezioso, dobbiamo fare attenzione, è per il bambino, rimane di proprietà del villaggio e viene assegnato a ciascun bambino per l'anno scolastico.

Jonathan et Ephrem rappelle les consignes

Alla chiamata del suo nome, ogni XO viene rilasciato al suo nuovo proprietario. Si è identificato ea cui fa riferimento Lalatiana che controllerà le macchine durante l'anno scolastico.

78 XOS è stata data ai bambini questo corrisponde al numero totale di scuola primaria: CP, CE1, CE2 e CM1. I bambini di CM2 sarà restituito ai collegi non hanno avuto l'XO e gli arrivi vicino al CP (venti) riceveranno una distribuzione a settembre.

Lalatiana remet un XO

Virginie et Marion remettent un XO

Al termine della cerimonia, Gilles era lì per catturare i bambini felici ei loro genitori davanti a un telo teso per l'occasione:

Des parents

Des parents

Un heureux possesseur de XO

Questo è ovviamente un momento molto emozionante per tutti, anche Stefano, che sostiene lo sviluppo del villaggio di Antitorona per molti anni.

Stephano au milieu des enfants

Ora che le vacanze scolastiche hanno iniziato in Madagascar, nelle prossime settimane sarà dedicata ad una "scuola aperta". Report in un post futuro.

[Nosy Komba] I bambini scoprono l'XO

2 ago 2009

Dopo diverse settimane con gli insegnanti, è finalmente il momento tanto atteso della presentazione del XO ai bambini. Questo è quello che abbiamo detto oggi con entusiasmo Marion.

Primo giorno

Questa mattina abbiamo incontrato i bambini della scuola primaria di introdurli al computer. Essi sono inizialmente 98 primarie (il numero non dovrebbe cambiare il prossimo anno), ma alcuni sono andati in vacanza, altri vivono in montagna, abbiamo avuto finalmente 53.
Pensiamo importante sottolineare che si tratta di uno strumento di lavoro fragile è molto prezioso. Abbiamo presentato piuttosto come uno strumento di lavoro come di intrattenimento al fine di canalizzare con successo i bambini più facilmente. Abbiamo anche notato che il computer appartiene al bambino, egli stesso deve servire e non ha avuto tutta la sua famiglia. Gli insegnanti riflette le nostre frasi in Madagascar e in quanto hanno grande autorità sui figli, tutti erano molto attento.

Les enfants découvrent le XO

Nel pomeriggio, li abbiamo trovati e separati in due gruppi di venti bambini, una parte maggiore, il minore accompagnato da altri tre di noi e tre insegnanti. Abbiamo prima fatto un fogli di presenza completa e hanno notato i riferimenti di ciascun computer. Poi hanno aperto la scatola con attenzione per recuperare il computer. Quindi aperto e accende il computer con il nostro aiuto. Due bambine trovato difficoltà a sollevare lo schermo di XO. Abbiamo parlato in francese, insegnanti e bambini sono stati tradotti in esecuzione. Di tanto in tanto, ci assicuriamo che tutti tenuto il passo. Gli insegnanti tendono a iniziare troppo per aiutare i loro studenti, ma abbiamo spiegato che dovremmo lasciare che il bambino sta facendo. Hanno scoperto la funzione del mouse muovendo il dito sul quadrante, questo concetto si è rapidamente integrato.

Touchpad, pas si simple

Il messaggio di aggiornamento è stata esposta al riavvio, eravamo un po 'imbarazzato perché non sapeva come spiegare che cosa era così ci siamo annullati. Tutti cambiamo tutti la lingua del computer. Non è stato facile perché tutti avanzate a velocità diverse. Inoltre, l'uso del dispositivo di scorrimento per cambiare la lingua è piuttosto complicato per loro. Alcuni bambini spegnere i loro computer per intero, senza scopo.

Abbiamo poi preso una pausa durante la quale Stefano, il costruttore del villaggio, il presidente del villaggio, il signor Efrem, un professore, e Jonathan ha preso la parola per presentare il progetto al computer OLPC thirty genitori che hanno fatto la la mossa. Tutto sembrava interessato. La pausa è stata anche un'opportunità per noi di fare un debriefing a caldo della prima ora di allenamento con gli studenti. Ci rendiamo conto di non essere abbastanza preparati e non ci hanno lasciato abbastanza spazio per gli insegnanti. Potremo migliorare per il futuro, perché è davvero un punto chiave per l'insegnante si appropria di questo strumento.

Infine, aiutare i bambini a rinominare il proprio computer, è stata l'occasione per utilizzare la tastiera per la prima volta ha posto alcun problema, l'unica domanda che si poneva era "come cancellare?". Infine, chiudere e computer. Gli studenti poi hanno una portata con cura. E 'in questa atmosfera di meraviglia ed eccitazione che si è concluso questo primo allenamento. Questo atteggiamento da parte degli studenti è molto incoraggiante, nel complesso hanno veramente capire le cose in fretta, è più promettente.

Seconda giornata

Questa mattina, dalle 8 alle taglienti, i bambini erano a scuola, molto eccitato. Hanno tutti contribuito a portare le scatole dei computer nelle classi. Abbiamo avuto una serie di nuovi studenti, giù dalla montagna oggi. E 'stato abbastanza complicato per recuperare il nome del computer di ogni bambino, perché anche se ci troviamo di fronte i riferimenti del giorno precedente, alcuni bambini erano numeri sbagliati.

Chacun son XO

Una volta che il computer ritornò, l'insegnante organizza, su nostra richiesta, una discussione per i bambini di esprimersi in merito alla loro visione del XO e l'assistenza che si aspettano. Hanno parlato con facilità per dare prova di grande interesse. Chiediamo a domande diverse:
Che cos'è un computer? più giovane ha risposto a memoria: "un tele '...
Che cosa farà questo per voi? Studiare!

Nel complesso, essi hanno intenzione di usarlo principalmente per leggere e scrivere di calcolo, il computer rappresenta per loro un sacco di scoperte e nuove, in realtà, solo un quarto degli studenti aveva già visto un computer in città. E 'anche un fattore di velocità e più alto rendimento scolastico. Abbiamo chiesto le loro impressioni dopo il primo allenamento, hanno risposto in coro che è stato facile. Durante questo periodo di discussione, i bambini erano sempre più impazienti, che giocherellare XO loro scatole tutto il tempo. Hanno finalmente aperto le scatole, e leggiamo tutte le precauzioni. Il professore ha continuato a ripetere tutti insieme in malgascio: "Attenzione! ".

En charge

Abbiamo fatto una pausa di 10 minuti e gli studenti di ritorno, l'insegnante ha chiesto loro di aprire e accendere il computer. Tutti ricordato, senza eccezione, come. Alcuni computer sono spenti, una lezioni di batteria, questa era la nostra occasione per mostrare loro la batteria e il sistema per spiegare la piccola luce rossa e l'importanza di ricaricare il loro computer ogni notte. Poi hanno messo fuori e chiudere i computer. Due bambini ricordato come, altri hanno seguito le istruzioni del docente.

Per chiudere senza difficoltà, ma molti bambini piegare l'antenna prima di chiudere lo schermo. L'insegnante ha, infine, mostra le diverse posizioni del computer: notbook, torna desktop, e ognuno mette la sua macchina fotografica nella sua custodia.

Apprendre à manipuler le XO

Nel complesso, il gruppo è abbastanza omogeneo, abbiamo un buon ritmo e quando qualcuno ha un po 'più male, l'auto aiutare i suoi compagni. Tuttavia, il gruppo di giovani studenti anticipo inferiore al pinze più vecchi. E 'abbastanza comprensibile, ma ci costringe a tenerli più a lungo.

Incontriamo diversi problemi:

  • Alcuni vedono un sacco di chiudere, hanno una strabismo, o dislessia sono ancora altri sono molto timidi e non osano. Inoltre, più piccole non leggere né scrivere.
  • Molti usano la totalità del touchpad, non solo il centro.
  • I bambini spesso confondono la vigilia del computer e la sua estinzione.

I due gruppi non si muovono alla stessa velocità, il più giovane ha una sessione dalle 4:30 di recuperare il gap, mentre la più grande hanno solo due ore di computer.
I bambini e gli insegnanti di solito sono in vacanza, quindi non possiamo vedere ogni mattina e pomeriggio, quindi abbiamo in programma di far loro conoscere un domani prima attività.